Překlad "doufám jen" v Srbština


Jak používat "doufám jen" ve větách:

Doufám jen, že budeš viset první!
Samo se nadajte da prvo vas obese, pa tek onda njega!
Doufám jen, že ho to mlsání nepřejde.
Nadam se da æe mu se i dalje jesti bombone.
Doufám jen v jedno: Že nás dva nehodí do stejný jámy.
Nadam se da nas neæe baciti zajedno u rupu.
"Světlo není v dohledu Já doufám jen, že dojedu!
Ni traga svetlosti, U sve smo veæoj opasnosti.
Doufám jen že tam, kde se nyní nachází...
Jedino se nadam da gde god da je sada...
Doufám jen, že se budete mít kam vrátit.
Nadam se da æe svet ostati da se vratiš na njega.
Doufám jen, že je dost výživné.
Nadam se da je dovoljno èvrst.
Doufám jen, že Stejšni vědí co dělají.
Nadam se da Stanice znaju šta rade.
Doufám jen, že se mu dokáže vyhnout.
Morat æe odgovarati za svoje. Idemo.
Doufám jen, že společně překonáme dalších pár dnů, než nepřijede záchranný tým pro nadporučíka Ripleyovou.
Nadam se jedino da smo u stanju udružiti snage u sljedeæih par dana dok spasitelji ne doðu po Ripleyjevu.
Bože, doufám jen, že se jim nestalo nic hrozného.
Bože, samo se nadam da im se nešto loše nije dogodilo.
Doufám jen, že pan Martin nebyl příliš zklamán.
Samo se nadam da gospodin Martin, nije preterano razočaran.
Doufám jen, že ti na ní záleží dostatečně.
Samo se nadam da ju voliš dovoljno.
Doufám jen že neskončíme jako ona.
SAMO SE NADAM DA NEÆEMO ZAVRŠITI GDE I ONA.
Doufám jen, že ten pád neublížil miminku.
Samo se nadam da pad nije naudio djetetu.
Doufám jen, že se mu nepodaří předat informace dále.
Hvala bogu što nije isporuèio informacije.
Doufám jen, že je všechno Ok!
Samo se nadam da su ostali dobro.
Je mi jedno jestli bude skvělý, doufám jen, že bude mít štěstí.
On... Znaš šta, baš me briga da li æe biti najbolji. Samo se nadam da æe biti sreæan.
Doufám jen, šerife, že když jsme se, sakra, dohodli, nebudete se tím už zabývat.
Samo se nadam, šerife, da pošto smo se svi jebeno složili, ne nameravate više da se brinete po tom pitanju.
A vysvětlit, že to byla jen velká nehoda a doufám jen, že budou na mě mírní, kvůli tomu, že můj táta je polda.
I da objasnim da je... bila nesreæa i da se nadam da æe mi oprostiti zato što mi je æale policajac.
Doufám jen, že tu budete moci žít v klidu.
Nadam se da æete se dobro odmoriti.
Doufám jen, že ti dva na sebe dokážou nějak vzájemně působit.
Samo se nadam da æe njih dvojica moæi meðusobno komunicirati.
Doufám jen, že je to dost velké v pase.
Nadam se da je dovoljno èvrst u struku.
Doufám jen, že tě to nebude nic stát.
Nadam se da æe zbog ovog poteza da ti se digne entuzijatam.
Doufám jen, že získáme povolení zlikvidovat ho osobně.
Nadam se da æemo dobiti dozvolu da ga lièno likvidiramo.
Doufám jen pro dobro nás všech, že víš, co děláš.
Samo se nadam, zbog svih nas, da znaš što radiš.
Doufám jen, že jste se vy a agent Bartowski od těchto dvou ukázkových agentů něčemu přiučili.
Nadam se da ste ti i agent Bartovski uspeli da nauèite nešto, od ta dva uzorna operativca.
Doufám jen, že tu nebudeme moc dlouho.
Molim Boga da neæemo ostati ovde predugo.
Doufám jen, že v příštím životě s ním budou zacházet tak jemně, jak on zacházel s námi.
Nadam se da æe ga u zagrobnom životu tretirati lepo, kao što je i on nas. Za Franka
Ne, neboj se, nejspíš jen tisíce dolarů v pokutách, možná chvilka v base, doufám jen podmínka.
Ne brini zbog toga, dobit æu nekoliko tisuæa dolara kazne, možda i malo zatvora, nadajmo se uvjetnoj.
Doufám jen, že si udrží čistý rejstřík a nikam neuteče.
Nadam se da ne krši uslovnu, da ne bi završio u popravnom domu.
Tak dobře, ale je to doufám jen dočasný a pak tady zase budeme jen ty a já.
У рeду, дoбрo. Aли бoљe дa je тo приврeмeнo, a oндa ћeмo бити сaмo ти и ja.
Doufám jen, že má smrt nebude marná.
Jedini želja mi je da naša smrt ne bude uzalud.
Doufám jen, že znova získám vaši důvěru.
Nadam se da æu vratiti poverenje.
1.4485228061676s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?